6.结婚年龄
箴言:三十而娶,二十而嫁,见于《周官①》、《曲礼、内则》②诸文,如出一口。然如此必男妇相差十年,始可为夫妇矣。王子邕《家语③》载鲁哀公问于孔子曰:“《礼》,男必三十而有室,女必二十而有夫也,岂不晚哉?”孔子曰: “夫《礼》言其极也,不是过也。男子二十而冠,有为人父之端;女子十五许嫁,有适人之道;于此以往,则为昏矣。”说便圆通。(《大载记》④云:“男十六然后其施行,女十四然后其化成,合于三小节⑤也”。中古男三十而娶,女二十而嫁,合于五中节⑥也。太古男五十而室,女三十而嫁备于三五,合于八十⑦也。”按此分太古、中古,然则男十六,女十四施行化成者,下古也……)。要之,阳道舒,阴道促,阳倡阴和,男行女随。夫必长于妇,妇必少于夫。否则,齐年亦甚佳也。妇长于夫,不免太乖⑧社制。(清·于《花烛闲谈》)
注释:
①《周官》:即儒家经典之一的《周礼》,为记载周朝社会、政治制度的重要典籍。
②《曲礼》:为《礼记》的篇名。“曲”有委曲周到含义。记述有春秋前后贵族饮食、起居、婚丧等各项礼制细节。
③《家语》:即王肃所注的《孔子家语》。
④《大戴记》:亦称《大戴礼》、《大戴礼记》汉载聪删中书二百四篇为八十五篇即为《大戴礼》。
⑤三小节:指细小的、无关大体的事。此指男十六,女十四,合为卅岁,虽年龄嫌小,但还无伤大雅。
⑥五中节:无过无不及之谓。此言男三十,女二十,合为五十之婚龄法度。
⑦备于三五,合于八十:此言男五十岁,女三十岁始婚,虽成长完备,然年龄合为八十,则似太过。
⑧乖:不顺,不与和谐。
语译:男子三十娶妻,女子二十出嫁,这在《周礼》和《礼记》中多有如出一辙的记述。如这样办,那男女必需相差十岁始可成为夫妇。王肃所注的《孔子家语》中,记述有鲁哀公问孔子的话说:《礼记》中所提的,男子必须卅岁才能娶妻,女子必需廿岁才能嫁人,这是不是太迟了一点呢?孔子回答说:《礼记》规定的男女嫁娶年龄,是其上限,并不为过。男子廿岁始成熟,可为人父;女十五成年出嫁,可作人妻。从这组年龄开始就到了可结婚的阶段。故《礼记》的说法,经过孔子的解释就显得园通了。《大戴记》书中说过:当今(汉代)之人,男子十六即可成年施精,女子十四岁就已以发育成熟。男女相加卅岁,初步合格结婚。中古时的男子卅娶妻,女子廿岁出嫁,加起来合五十岁,此时结婚正好。太古时代,男子五十而娶,女子卅始嫁,相加合为八十岁。总之,应明嘹,男子发育成熟的年岁较舒长,女子则相对而言较短促。故一般说来,应夫唱妇随,男女和合。从结婚年龄看,男方宜大于女方,女方宜小于男方或者夫妇同年也好。如妻子年龄大于丈夫,则似乎不太合乎礼制。
评述:前文已述有关于婚龄的古代探索,与本文提出的男三十、女二十的看法基本一致,与现代所提倡的,男28岁,女22岁为结婚适当年龄的见解颇相近似。此足证,两千多年前《礼记》有关见解之卓越。但文中有三点是值得商榷的。 (一)汉人男十六、女十四即言婚嫁,为时应嫌太早。正如前文转述古人的评议,男虽二八,女虽二七而天癸至,地道通,但因体质尚未完实,此时婚嫁常有伤未实之体,故不宜为法。 (二)男五十而室,女三十而嫁。据所了解的古代资料,此似既不符合太古人的生活规律和习性 ((1)是太古人的寿命多较短促,很少有活到40~50岁者。人已衰老时才婚娶,与情理相悖。(2)是即使太古人与现时人一样能活到七、八十岁,然而五十才言婚娶,也是太迟了些。(3)太古人有的多处于乱婚状态,应很少能迟至男五十、女三十才初有性生活的)。 (三)本文强调婚龄“夫必长于妇,妇必小于夫”,齐年亦佳。妇长于夫则有乖礼制,此应只是就一般情况而言。男女婚配时,亦可根据双方的体质和情爱的具体情况,有时在年岁上女亦可略长于男,并非有乖礼教。古今此类事例并不少见。
在唐代有本《寒山子诗集·无题》诗云:“柳郎八十二,兰嫂一十八,夫妻共百年,相连情狡猾,弄璋字乌彪,掷瓦名掐蚋,屡见枯杨荑,常遭青女杀”。此诗大意是说,柳郎八十二岁,与十八岁的兰嫂结婚,二人年龄相加为一百岁,感情倒也丰富多采,并曾生男育女,但老夫少妻生育的后代,却常如枯杨新生的嫩芽一样,是难抵御霜雪的侵袭而多夭折的。此诗很明显,是讥讽夫妻婚龄相差太大,或老夫少妻,或老妻少夫,其所生子女多难长寿。这主要是父母中一方气血已衰所致。聊录以供参考。
7.远色戒色
箴言:惟人之生,与天地参。坤道成女,乾道成男。配为夫妇,生育攸①寄。血气方刚,惟其时矣。成之以时,接之以时。父子之亲,其要在兹②。眷③彼昧者,徇④情恣欲。惟恐不及,济以燥毒。气阳血阴,人身之神。阴平阳秘,我体长春。血气几何,而不自惜。我之所生,翻为我贼。女之耽⑤兮,其欲实多。闺房之肃,门庭之和。士之耽兮,其家自废。既伤厥德,此身亦瘁⑥。远彼帷薄⑦,放心⑧乃收。饮食甘美,身安病瘳⑨。 (元·朱震亨《格致余论》)
注释:
①攸:音you。通“所”。
②兹:通“此”。
③眷:眷顾,关怀。
④徇:音xun。通“殉”,以身从物。
⑤耽:音dan。沈溺,十分爱好。
⑥瘁:音cui。憔悴,困乏,劳累。
⑦帷薄:帷即幔,薄即帘。古人用来障隔房室内外的遮掩物。此处喻为夫妇闺房私事。
⑧放心:放纵之心。
⑨瘳:音cou。病体痊愈。
语译:人生活于天地间,也受着天地自然界事物的影响。依照自然的法则,阴血偏盛成女,阳精偏盛成男,男女结为夫妇,则可生儿育女。当体质健壮、血气方刚之年,各方面已趋成熟,则婚嫁性事才正是时候。父母子女亲密之情,贵要也在此一方面。但有的不了解这些道理的人,常纵情性欲以损其身,有的惟恐性能力不够,还以燥毒的药物为补而反得其害。人的阴阳气血是身体的元神所系,只有经常做到阴阳平和、气血充盛,始可能使青春久驻。血气是宝贵的,应加爱惜。不要把生养我们的东西,反因纵欲而被我们伤损了。妇女沉溺于色欲,其欲念将过多,夫妇间能相敬如宾,家庭才能和睦。男子如沉溺于色欲,则家庭自将毁灭。既有损自己的德行,身体也必憔悴多病。只有疏远闺房纵欲之乐,收敛性欲,再加上适当的饮食营养,才可使身体安健,疾病不生。